Авторизация
Игровой ник
Пароль
Регистрация
Забыли пароль?
Полезное
Репутации
Библиотека
Помощники
Профессии
События
Кланы
Инстансы
Сейчас на сайте
Гостей: 4
Пользователей: 0
 

Просмотр темы
 
 Распечатать тему
Старые счеты [27]
 Lord Wolf 
*Оглядев вас с ног до головы, капитан городской стражи еле заметно ухмыляется.*
Да уж, хорошие воины нынче нарасхват! Только что паренёк какой-то плюгавенький, лысоватый прибегал, передал сообщение от самой Хранительницы тайных знаний. Верховный маг желает видеть тебя в своих покоях. Дело, должно быть, срочное: очень уж замученным тот гонец был, чуть не задохнулся, пока до меня добрался...Так что отпускаю тебя без лишних промедлений. Ступай и не ударь в грязь лицом!
Цель: Отправиться к Дворцу устоев и поговорить с Верховным магом.

Вы искали меня, мудрейшая?

*Сжав в тонких пальцах, более напоминающих хватку хищной птицы, уже знакомую вам сферу, Хранительница тайных знаний одаривает вас взглядом, полным презрения. Каждое слово, вылетающее из искривлённого злобной гримасой рта, гулким эхо проносится под сводами башни.*
Тебе нравится заставлять других себя ждать, а, воин?

Прошу простить меня, о великая, дело в том, что…

*Повелительным жестом Верховный маг прерывает вашу речь.*
Довольно! Пока ты наслаждался прелестями столичной жизни и набивал себе цену в глазах Командора, мне удалось разгадать тайнопись чар, наложенных на рыкарские ошейники. Помнишь их, столичная штучка?

Вы тогда сказали, что из-за этих самых заколдованных ошейников целая армия Рыкаров может пойти на штурм города…

Вижу, провалами в памяти ты не страдаешь. Не то что бездари, посылаемые мне в ученики, правда, Мавн?
*В самом тёмном из углов вы вдруг замечаете хрупкую подрагивающую фигурку юноши, готового вот-вот расплакаться от испепеляющего взгляда Верховного мага.*
Что я велела тебе сделать? Почему ты ещё здесь?! Можешь убираться отсюда вместе со всеми своими пожитками и рекомендациями, слизняк!
*Подобрав с пола перевязанную ремнём стопку книг, юноша с воем выскакивает из покоев мага и прямо за захлопнувшейся дверью принимается горько рыдать. С тяжёлым вздохом Хранительница тайных знаний вновь обращается к вам.*
Жаль, что тебе пришлось стать свидетелем этого позора, ведь его семья имеет очень большое влияние в этих краях... Что ж, продолжим...

Вам удалось узнать, кто стоит за всем этим колдовством? Кому могло понадобиться зачаровывать лесных зверей?

*Демоническая искорка загорается на дне тёмных глаз Верховного мага.*
В моих силах сделать так, чтобы ты больше никого и никогда не смог перебивать, воин! Итак... Я более чем уверена, что чары, наложенные на те ошейники, принадлежат одному из самых опасных врагов столицы. Но он не так глуп, как простые смертные, и умеет заметать следы, поэтому найти и уничтожить его будет не так просто. Знай одно: если мы этого не сделаем, в этом городишке камня на камне не останется.

Кто же это?

Магистр Хидеус. Впрочем, вряд ли тебе доводилось слышать это имя: по приказу Императора его стёрли из всех документов. Я была против этого: всё же он был величайшим из представителей Гильдии магов, куда более смелым и мудрым, чем все эти посредственности, влившиеся в наши ряды за последние годы. Он не боялся идти на риск, всегда шёл до конца, проникал в саму суть нашего дара. Он был гением, а гении должны быть свободны от удушающих пут моральных устоев. Пусть его и изгнали из города, вполне справедливо, ради нашей же безопасности, имя Хидеуса должно жить, хотя бы и как назидание, как урок того, что человеку нельзя играть в бога. Увы, некоторым этого просто не понять.
*Горькая ухмылка искажает прекрасное лицо Верховного мага.*

Почему вы говорите о нем так, как будто он умер? Чем он провинился перед Императором?


Поклявшись отомстить за своё изгнание, он и правда как будто умер даже для самых преданных своих учеников. Для большинства же он стал бестелесным порождением мрака и ужаса намного раньше, когда стало известно о проводимых им экспериментах. Хидеус был не молод, и как всякого мудреца, вынужденного томиться в дряхлом теле, его более всего интересовал способ обхитрить Гхорра. Он надеялся продлить жизнь и себе, и всем представителям фракции, сделав их не только бессмертными, но и куда более сильными и выносливыми через слияние человеческих организмов с животными. Из-под его руки на свет вышли монстры: заключённые, над которыми он проводил свои тайные опыты, однажды вырвались из лаборатории, голыми руками разорвав на части мать с тремя малолетними детьми. Сила хищника, подаренная им Хидеусом, слилась с врождённым желанием причинять боль. После этого случая Император уже не мог понять благих намерений магистра.

Жуткая история… И что же, Хидеус в самом деле грозился отомстить?


Можешь быть уверен, этот человек не простит причинённой ему обиды. И в своей мести, как и в своих экспериментах, он пойдёт до самого конца. Если ему не помешать, на месте столицы будет зиять дыра, ведущая в самые мрачные недра обители Гхорра. А уж там, поверь, никому из нас не понравится.

Значит, заколдованные Рыкары – его рук дело… Есть ли способ сделать так, чтобы они вывели нас на своего хозяина?

Магистр чрезвычайно умён, воин, и мыслит на несколько шагов вперёд. Хоть заклятье и было наложено на ошейники его рукой, зачарованные Рыкары подчиняются не ему, а таинственному посреднику. Этот нехитрый жест позволит Хидеусу избежать опасности, ведь каждая смерть порабощённого зверя несёт страшный отклик в разум хозяина. Единственный шанс узнать хоть что-нибудь о местонахождении и планах Магистра - вызвать на бой этого подставного болвана и как следует его допросить. Думаю, с этим-то ты сможешь справиться, любимчик Командора.

Как же мне принудить его к бою?

*Хранительница тайных знаний смотрит на вас так, что по спине начинает струиться холодный пот.*
Вижу, я зря разговариваю с тобой, как с равным. Все мои указания, касающиеся магических обрядов, ты пропускаешь мимо ушей. Что ж, объясню проще, чтобы и солдафону было понятно. Тебе нужно вступить в схватку с несколькими Рыкарами одновременно. Почувствовав их страх и боль, хозяин, связанный с ними незримыми нитями, поспешит к тебе. Впрочем, я опять увлеклась. Ступай же! И... удачной охоты.
Цель: Одержать победу сразу над пятью Сумеречными рыкарами на Заставе порядка, чтобы призвать к бою таинственного помощника Хидеуса.

Едва вы склонились над трупами поверженных Рыкаров, как из зарослей с диким криком на вас набросился странно одетый незнакомец. Защищайтесь!
27 уровень, 3850 хп
Сомнений быть не может: амуниция защитника Рыкаров точь-в-точь повторяет доспехи заморских охотников. Покажите оглушённого соперника зверолову Берчо: вдруг это и есть его пропавший брат?

Принимай добычу, зверолов. Судя по амуниции, вернее, практически ее отсутствию, этот тип из ваших краев.

Оборони меня Мать зверей и птиц! Горчо! А ну, вставай, брат!
*Наградив несчастного серией звонких зуботычин, зверолов, кажется, теряет надежду привести соратника в чувство и вопросительно уставляется на вас.*
Гнилой край, клянусь Богиней болотных кочек. Брата моего, кровь родную, силы лишили. Ты где его нашёл, дорхеймец?

Он сам меня нашел – бросился, словно дикий зверь. Не с тем человеком он связался, Берчо, к самому страшному из дорхеймских магов на службу поступил!

*Смачно сплюнув, огромный охотник расплавляет плечи и воинственно приближается к вам.*
Мать тварей земных свидетель мне, Горчо - не маг! Горчо - охотник! Любому из дорхеймских слабаков хребет сломает, но с магией связаться - ни за что! Зуб даю, обдурил братца колдун проклятый. Но ничего, я всю эту пакость из него мигом вытрясу! Вытрясу - и домой увезу, от дорхеймской гнили подальше!

Не торопись с отъездом, зверолов. Верховный маг уверена, что твой брат сможет вывести нас на след врага столицы. До тех пор никуда вы не уедете.

Так ступай к своей колдунье и узнай, как Горчо силу вернуть! Сила вернётся - Горчо всё расскажет, да ещё и потягается с тобой, дорхеймец! Клянусь Богиней первой крови!
Цель: Отправиться к Дворцу устоев и доложить Верховному магу о том, что Повелитель рыкаров пойман.

Вы были правы, о мудрейшая, хозяин Рыкаров бросился на меня, словно одержимый.

*Жадно допив мутную алую жидкость из хрустального бокала, Хранительница тайных знаний жестом подзывает вас.*
И где же он? Надеюсь, ты не успел его придушить?

Этот зачарованный приходится родным братом иноземному охотнику, гостю острова… Мне показалось, что уж Берчо-то сможет привести его в чувство! Но нет, тот ни слова не сказал с тех пор, как я его скрутил.

*Верховный маг с такой силой сжимает опустевший бокал, что тот со звоном лопается.*
Нет, никогда мне не совладать с узколобостью воинов. Тебе нужно было немедленно доставить его сюда, ко мне! Так бы мы не теряли драгоценное время и немедля изъяли Артефакт покорности! Беги скорее к своим охотникам, со всех ног беги и найди мне то, чем одарил своего прислужника Хидеус! Лишь с помощью этого артефакта мы сможем выйти на связь с Магистром. Зачарованный увалень ничего не скажет!
Цель: Отобрать у Повелителя рыкаров на Заставе порядка некий Артефакт покорности. Чтобы сделать это, сперва поговорите с Берчо.

Как чувствует себя твой брат, зверолов?

Пары зубов недосчитался, а так - оклемался, слава Матери лесных созданий! Говорит, его Живоглоты в дебрях сцапали, а дальше - не помнит ничего, хоть Богине ночной тьмы молись. Ну и славно, нечего сильному охотнику всякой поганью магической голову забивать, тфу-тфу-тфу! Оборони меня Мать птиц и зверей!

Не было ли при нем какого-нибудь необычного украшения, артефакта?

Было кольцо одно, я как его с пальца сорвал - братец тут же и оклемался. Ну, я-то на всякий случай дал ему ещё раз под дых, чтоб уж точно никакой колдовской дури не осталось, но, думаю, зло всё-таки в кольце дорхеймском крылось. Забирай кольцо проклятое, пока и Берчо от вашей хвори не свалился.
*Охотник уж было протягивает вам потемневшее украшение, как вдруг со всех сторон раздаётся характерное поскрипывание жвал Живоглотов.*
Что ещё за колдовство? Ух, Богиня шкур и чешуи, оборони!
Цель: Отразить атаку Живоглотов-ловцов на заморских звероловов на Заставе порядка.

Огромное количество Живоглотов обступает вас со всех сторон. Защищайтесь!
27 уровень, 1038 хп, 3 штуки
Общими силами вам удалось отразить атаку омерзительного войска. Узнайте, не пострадал ли Берчо.

И впрямь что-то неладное с этим кольцом… Отдай мне его поскорее и забудем об этом кошмаре!

*Пытаясь отдышаться после изнуряющей битвы, зверолов хрипло что-то лопочет.*
Забирай, забирай, дорхеймец... Неси к своей колдунье... Берчо уж не в силах все эти колдовские сети распутывать... Дайте Берчо охотиться на зверей, не на колдунов!
Цель: Отнести Артефакт покорности Верховному магу, чья обитель находится возле Дворца устоев.

Берчо снял с руки брата вот это кольцо. Не оно ли – «Артефакт покорности», о великая?

Я узнаю печать Хидеуса... Сомнений нет: это именно то, что поможет найти его новое пристанище! Скорее отправляйся в леса и добудь 8 глаз Живоглотов-стражей – они понадобятся для проведения ритуала. Живее, живее!
Цель: Отправиться к Колонии живоглотов и добыть Глаз Живоглота-стража (8 шт.) для Верховного мага.
Убедившись, что Живоглот-страж испустил дух, вы осторожно изымаете единственный уцелевший глаз. Получено: Глаз Живоглота-стража 1 шт.
Добытых вами органов должно хватить для зловещего ритуала Верховного мага.

Живоглотов-стражей заметно поубавилось.

*Бесцеремонно выхватив из ваших рук мешочек с добытыми органами, Хранительница тайных знаний вытряхивает их на пол своей обители, где заблаговременно были начерчены магические знаки.*
Мой новый ученик, чтоб его скулящие духи ночи разорвали, чуть было не ошибся в толковании тайнописи, пока чертил для нас круги Межмирья. Никогда больше не буду доверять недоумкам столь важные задания. Так-так, посмотрим...
*Одобрительно посмотрев на получившийся кровавый узор, Верховный маг обращается к вам.*
Говорить с Хидеусом будешь ты.

Я?! Но, прошу простить меня, о великая, я же…

Молчать! Меня он узнает под любой личиной, а ты, воин, ему незнаком. Надень кольцо покорности и встань в центр круга... Да не бойся же, я лишила его всей разрушающей разум силы! Ну же!
*Маг принуждает вас надеть проклятое кольцо, нетерпеливо перебирая пальцами.*
И помни: твоя главная задача - выяснить, где сейчас находится Магистр. А уж каким способом ты этого добьёшься, меня не волнует.
Цель: Надеть Артефакт покорности и снова поговорить с Верховным магом в локации Дворец устоев.

Что ж, приступим… Магистр? Вы меня слышите?

Не торопи события, воин. На счёт три я открою врата Межмирья, и тебе явится образ Хидеуса. Точно так же и он, где бы он ни был, сможет видеть тебя. Не бойся, не показывай страха и трепета, и сделай всё, чтобы узнать о его планах и местоположении. Готова поклясться, что Рыкары были лишь уловкой, чтобы отвлечь нас от куда более страшных его намерений. Обманывай его, плети сети из лжи, добудь необходимую нам информацию!..Раз... Два...Три!
*Ослепительный свет пронзает стены башни, разливаясь молочным маревом вокруг вас. В безупречной белизне зияет дыра, на дне которой рисуются причудливые образы, пока вдруг на их фоне явственно не проступает озлобленное лицо отверженного Магистра.*

Магистр Хидеус? Вы слышите меня, мой повелитель?

*Прищурив поблекшие глаза, злобный старик пытается вглядеться в ваш образ. За его спиной вы невольно замечаете чудовищные щупальца.*
Кто ты, хозяин Артефакта покорности? Кто открыл тебе магию межмирных врат?

Легенды о вашем даре с детства будоражили мое сердце. Во всем Харадане у вас нет преданнее поклонника, чем я!

Вздор! Лжец! Моё имя стёрто из летописей жалким предателем, мальчишкой, возомнившим себя владыкой мира! Ни одна душа не помнит меня, ни один разум не восхищается более силой Хидеуса, подарившего человеку звериную мощь!

Поверьте, столь великую фигуру не стереть из людской памяти простым приказом. По крупицам собираю я сведения о вашем даре уже много лет, и вот, наконец смог увидеть вас воочию! Какая честь для меня!

*Видно, что ваши слова крайне польстили старцу: в его суженных зрачках на миг загорается тщеславная искра.*
Многие позавидовали бы твоему упорству, странник. Даже мой могучий раб не смог воспрепятствовать тебе.
*Магистр ухмыляется, заметив на вашей руке кольцо, отнятое у бедного брата Берчо.*
Возможно, мне пригодилось бы это твоё качество в воплощении некоторых планов. Возможно, я наградил бы тебя невиданной силой, богатством, славой за твою покорность. Но, как говорили древние, месть - дело личное и не терпит чужого вмешательства.

Месть? Неужели вы до сих пор не простили столичным властям своего изгнания, о величайший из ныне живущих?

*Стальные нотки появляются в голосе старца, неумолимо нарастая и превращаясь в озлобленные крики. Щупальца, распростёршиеся за дряхлой спиной, приходят в движение, с силой врезаясь в песчаные стены.*
Такое не прощается! Предательство не прощается! Однажды отвергнув идеи Хидеуса, предатели примут от него свою смерть! На месте столицы я выжгу своё имя, безмолвная пустыня станет памятником глупости этого жалкого императришки! Все, до одного, погибнут, каждый, мнивший себя кем-то, станет никем! Узколобые ослы! Калеки! Ничтожества! Ваша кровь станет пищей для моей новой армии!..

Стоило ли опасаться, что на свете не найдется людей, готовых служить столь могущественному разуму. В вашей власти целая армия! А вы, повелитель, уж было сетовали, что имя ваше забыто хараданским народом!


*Пытаясь успокоиться, старец хрипло дышит, злобно поглядывая по сторонам налившимися кровью глазами.*
Армия... Моя армия... В ней нет места слабым, немощным людишкам! Она должна сокрушать, вселять ужас и трепет, оставлять на своём пути лишь руины! Живоглоты станут последними властителями этих земель! А во главе их буду я! Я, великий Хидеус! Я, первый из живущих, познавший тайну мироздания, изменивший само Существо!..
*Вы пристально вглядываетесь в образ, возникший в портале Межмирья, и вдруг замечаете, что стены, окружающие Магистра, удивительно похожи на своды одного из ульев Живоглотов. Всё сходится! Хидеус - вот, кто создал этих омерзительных существ, прежде неизвестных жителям Дорхейма!*

Увы, я не в силах больше поддерживать врата Межмирья… Вы правы, Магистр, люди слишком слабы.

*Хранительница тайных знаний, незримо поддерживающая вас всё это время, произносит короткое заклятье, заставляющее врата Межмирья закрытья. Молочная дымка рассеивается, обнажая её удручённое, крайне обеспокоенное лицо.*
Я была права в своих догадках. Не Рыкары были угрозой столице. Магистр лишь отвлекал нас от своих экспериментов над Живоглотами. Нужно как можно скорее вмешаться! Скорее, скорее, со всех ног беги к Командору Братства щита, воин! Доложи ему обо всём!
Цель: Отправиться в Порт Твердсберна и рассказать Командору Братства щита о планах Хидеуса.

Как же много мне нужно вам рассказать, Командор! Рыкарские ошейники оказались маневром, способом отвлечь наше внимание. Сам магистр Хидеус стоит за этим!

Хидеус?! Он что, ещё жив?!.. А ну рассказывай всё по порядку, от чего эти живые мощи пытаются нас отвлечь?

Он готовит армию, способную сравнять столицу с землей. Но эта армия – не Рыкары, а Живоглоты, созданные им! Хидеус обосновался в одном из их ульев и там проводит свои опыты…

Старый маразматик, нужно было сразу ему голову отсечь! О, наш Император порой слишком милостив, должно быть, седины этого изувера внушили ему жалость... Но я-то знал, что человек, пожелавший обратить свой народ в зверей, не может быть добрым, не может раскаяться... Таких нужно сразу, сразу казнить, несмотря на возраст и положение!
*Расхаживая туда-сюда, Командор и сам напоминает озлобленного хищника.*

Нужно как можно скорее вмешаться, Командор. Прошу разрешения немедленно отправиться к новому пристанищу Хидеуса!

Ценю твою смелость, воин, но так дело не пойдёт. Если старик и правда облюбовал один из ульев, там всё кишит Живоглотами. Не успеешь и шагу ступить - они тебе все кости обглодают.
*Немного поразмыслив, Командор вновь обращается к вам.*
Нужно выстрелить по ним из пушки, что находится на одной из башен центральных врат. Я предупрежу своих ребят, а ты договорись с Герхорном о том, чтобы он сбросил возле цели сигнальный огонь. То-то будет шуму, ха!
Цель: Отправиться в локацию Дворец устоев и поговорить с авиатором Герхорном.

Герхорн, дело огромной важности! Необходимо сбросить сигнальный огонь на один из ульев Живоглотов. Сможете?

Обижаете, воин, для авиатора моего класса такое дело - раз плюнуть. И не просто на улей его закину, а в самый центр попаду! Вот только сигнальные огни все, увы, кончились. Придётся вам от моего имени к кузнецу Ойгену обратиться. А я пока свой аппарат к полёту подготовлю.
Цель: Отправиться к Вратам Твердсберна и поговорить с кузнецом Ойгеном.

Увы, я вновь вынужден обратиться к вам за помощью, мастер. И снова дело срочное.

*Мастер продолжает работу над острейшим клинком, не обращая на вас никакого внимания. Лишь вопросительно приподнимается бровь на его строгом лице.*
Никак снова сам Командор заинтересован?

Так и есть! Авиатору необходимы сигнальные огни, чтобы городские войска смогли начать вторжение в логово ужаснейшего из врагов столицы.

*Отложив готовый клинок, кузнец вытирает крупные капли пота со лба.*
Рискую показаться мелочным, но всё же. Я выполню вашу просьбу, воин. Но не могли бы вы, пока я занят работой, добыть для меня один редкий материал? Пылающее сердце Хоргора стало бы большим подспорьем в моём деле. Заодно мы бы с вами рассчитались за прошлый должок. Что скажете?
Цель: Добыть для кузнеца Ойгена Пылающее сердце Хоргора. Найти этих монстров можно в локациях Бастион порядка и Твердыня Убергейн.

Вскрыв грудь Хоргора, вы достаёте из неё пылающее сердце. Получено: Пылающее сердце Хоргора 1 шт.

Вот то, о чем вы меня просили, Ойген. Готовы ли сигнальные огни?

В этот раз удача была на вашей стороне и меня не отвлекали другими заказами. Всё в лучшем виде, воин: гореть будет ярко и долго, войска не проглядят.

Благодарю вас, мастер!

Выражаю и я вам свою благодарность за отменное сердце Хоргора. С таким материалом и императорские доспехи не стыдно ковать!
Цель: Отнести Сигнальные огни авиатору Герхорну в локацию Дворец устоев.

К счастью, мне удалось уговорить мастера изготовить сигнальные огни в кратчайшие сроки.

Что ж, в таком случае и мы не будем тратить времени на пустые разговоры: в таких делах каждая минута на счету!

Вы как никогда правы.

Можете доложить Командору, что авиатор Герхорн отправился к месту назначения и готов сбросить сигнальный огонь аккурат по центру проклятого улья!
Цель: Отправиться в Порт Твердсберна и доложить Командору Братства щита, что Герхорн готов сбросить сигнальные огни на улей живоглотов.

Герхорн только что направился к ульям.

Превосходно! Теперь и нам нельзя терять времени. Вот письмо, направляйся с ним к центральным вратам. Там, на одной из башен, ты уже издалека заметишь пушку и наших канониров.

Следует ли мне описать им сложившуюся ситуацию?

Этим ребятам не до того, поверь. Как только покажешь им мой приказ - раздастся первый залп. Ух, узрят демоновы отродья мощь столицы!
Цель: Передать Распоряжение Командора канонирам у одной из пушек у Врат Твердсберна.

Едва увидев печать Командора на предоставленном вам документе, канониры принимаются за дело. Спустя несколько мгновений раздаётся оглушительный залп, и зловоние расплавленных панцирей Живоглотов доносится до стен столицы. Изъято: Распоряжение Командора 1 шт.

Дело сделано! От улья, должно быть, ничего не осталось.

Ты недооцениваешь прочность этих проклятых муравейников! Впрочем, залп был знатный: вся столица слышала, ха-ха!
*Командор жадно потирает руки, словно предвкушая грядущую расправу над врагом.*
Теперь, когда все его букашки перемерли, Хидеус не так всемогущ. Готовимся к решающей битве, воин!
Награда: Гигантский эликсир опыта (5 шт.), 25з., 125 Репутации Братства щита, Твердокаменный изразец живучести (2 шт.), Большая сфера увечий (2 шт.).


Теперь уже не страшно и отпустить легко
Когда срывало башню спасало ремесло
 
Перейти на форум: